Страницы

Для средств массовой информации и общественности

Общие условия

Общие условия покупки товаров

I. Общие положения

  1. Общие условия закупки товаров (здесь называется"GTC-T")применяются ко всем заказам, размещенным TRANSPETROL, a.s., Sumavsk 38, 821 08 Братислава (гереинафтерназывается "TP"или "Покупатель") с другой стороной(здесьона называется "продавец") с целью покупки товаров (в настоящее времяв качестве "заказа"). Применение ГТК другой Стороны или любой другой ГТК прямо исключается, если стороны не согласятся на иное.
  2. Изменения настоящих общих условий являются обязательными для договаривающихся сторон только в том случае, если договаривающиеся стороны согласовали их. Изменения в договоренностях, видоизмененное в Заказе, имеют приоритет над формулировкой GTC-T.
  3. Эти ГТК-Т являются частью Указа в соответствии со статьей 273 Закона No 513/1991 "Коммерческий кодекс" с внесенными в него поправками (в настоящее время они называются "Коммерческим кодексом").
  4. Каждый Приказ должен содержать существенные данные в соответствии с No 409 Коммерческого кодекса и основные идентификационные данные сторон с точки зрения регистрации в коммерческом или торговом реестре или регистрации в других установленных законом реестрах.

II. Тематика

  1. Целью сделки является обязательство продавца предоставить покупателю товар и передать ему право собственности на товар и обязанность покупателя выплатить продавцу покупную цену.
  2. Продавец должен доставить товар должным образом и в срок, без каких-либо поврежденности, в соответствии с спецификацией, согласованной в заказе.
  3. Если обе стороны не договорятся об ином, продавец не имеет права на частичное выполнение предмета Заказа. Доставка меньшего / большего количества товаров, чем указано в Заказе, считается существенным нарушением договорных отношений.

III. Цена, валюта и условия оплаты

  1. Цена покупки согласовываться в соответствии с Законом No 18/1996 No .z. о ценах, с поправками. Согласованная цена указана в Приказе без учета НДС. НДС применяется к этой сумме в соответствии с действующим законодательством.
  2. Если иное не согласовано в письменном виде в Приказе, расходы продавца на упаковку товара, транспортировку его к месту доставки, а также другие расходы, связанные с доставкой и доставкой товара по месту доставки товара, включаются в цену товара.
  3. Продавец имеет право на уплату покупной цены только после выполнения предмета Заказа.
  4. Покупатель обязан оплатить покупную цену только на основании счета-фактуры, составленной продавцом в течение 10 дней с поставкой товара покупателю и в то же время доставленной покупателю, в приложении которого будут документы, подтверждающие выполнение предмета Заказа (протокол загрузки).. Счет-фактура на выполненный предмет Приказа будет составлен в согласованной валюте. Покупатель оплачивает продавцу цену покупки путем перевода в согласованной валюте. Адрес электронной отправки счетов-фактур faktury@transpetrol.sk.
  5. Срок оплаты счетов-фактур (неосуществимых, частичных, окончательных) и корректирующих счетов составляет в течение 30 дней с даты их получения другой стороне.
  6. Дата исполнения денежного обязательства считается датой списания суммы, причитаемой со счета покупателя на счет продавца. Если последний день периода приходится на субботу, воскресенье или праздник, последний день периода должен быть следующим следующим рабочим днем.
  7. Счет-фактура должен содержать все сведения по смыслу применимого законодательства, эти GTC-T и требуемую информацию покупателя т.е.  номер заказа или номер контракта. В случае, если счет-фактура не содержит вышеуказанных данных, покупатель имеет право вернуть счет без оплаты. Авторизованное возвращение счета-фактуры прекращается и запускается в новое время с даты получения нового (исправленного) счета-фактуры.
  8. Банковские реквизиты продавца, указанные в счете-фактуре, должны быть такими же, как и банковская связь, согласованная в Приказе, в противном случае покупатель оплатит счет от имени продавца, указанного в счете-фактуре.
  9. Каждому счету-фактуре должна быть предоставлена квитанция/доставка, подтверждающая получение товара покупателем, а также соответствующая техническая документация (если она согласована в Заказе) и копия Заказа.
  10. Стороны согласны с тем, что претензии продавца к покупателю, вытекающие из настоящего Заказа, продавец не имеет права передавать третьим лицам без предварительного письменного согласия покупателя. В противном случае такая передача аннулируется.

IV. Место исполнения и дата заполнения

  1. Дата выполнения указана в Приказе. Изменение даты исполнения возможно только по письменному соглашению обеих Сторон.
  2. Продавец должен доставить товар покупателю по месту исполнения, согласованному в Заказе. Если место исполнения не согласовано в Заказе, продавец обязан доставить товар по месту жительства покупателя.
  3. Несоблюдение сроков исполнения считается материальным нарушением Порядка и GTC-T. В случае задержки продавца с поставкой товара покупатель имеет право выйти из заказа. Покупатель также имеет право применить к продавцу договорные санкции в соответствии со ст. XII этих ГТК-Т.

V. Передача титула и риск повреждения

  1. Право собственности и риск повреждения имущества передается от продавца покупателю в момент передачи и принятия товара покупателем на основании взаимно подписанного протокола приемки.

VI. Прием товаров и экспертиза товаров

  1. Записка о получении/доставке, подписанная представителями обеих сторон, будет доказательством того, что субъект Ордена выполнен.
  2. Продавец должен не знать о получении товара покупателем, передать покупателю документы, необходимые для получения и использования товара (техническая документация, листы данных о безопасности и т.д.), а также другие документы, согласованные в Приказе.
  3. Если характер предмета результатов исполнения или покупатель так просит в заказе, Продавец обязан подвергать товар перед поставкой испытаниям или техническим инспекциям (ересе, именуемому "тестами"), с тем чтобы определить, соответствует ли товар требованиям качества, если он прямо согласован в Заказе. Продавец должен представить результаты испытаний покупателю не по прибытии товара покупателем.
  4. Покупатель имеет право присутствовать при проведении испытаний товара. Продавец должен уведомить покупателя о месте и дате осмотра товара, не менее чем за 3 рабочих дня до запланированной даты проведения экспертизы. Расходы, связанные с проведением экспертизы товара, несет продавец, проведение экспертиз с участием покупателя не освобождает продавца от ответственности за дефекты, обнаруженные после поставки товара.

VII. Дефекты товаров и претензии, возникающие в связи с дефектами товаров

  1. Продавец должен доставить товар надлежащим образом и своевременно, в количестве, качестве и исполнении, согласованных в письменном виде в Заказе. В противном случае товар имеет дефекты, и продавец несет ответственность за дефекты товара по смыслу положений No 422 и последующего Коммерческого кодекса. Продавец обязуется устранить заявленные дефекты без промедления, но не позднее чем через 30 дней с даты претензии дефекта, если стороны не договорятся об ином в письменном виде.
  2. Продавец несет ответственность за то, что поставленный товар не имеет каких-либо дефектов и что третьи лица не будут предъявили претензии покупателю за нарушение или нарушение авторских прав, прав на товарный знак или других прав (права в rem, обязательные права). Претензии, возникающие в связи с сбором товаров, не наносят ущерба иску о возмещении ущерба или договорному штрафу.

VIII. Гарантия качества

  1. Гарантируя качество товара, продавец берет на себя обязательство, что поставленный товар будет пригоден для использования в согласованных или обычных целях в течение определенного периода времени и что он будет продолжать согласованные или обычные характеристики.
  2. Если иное не согласовано в письменном виде в Приказе, гарантийный срок составляет 24 месяца и начинается с даты получения товара покупателем.

IX. Охрана окружающей среды

  1. Продавец обязуется соблюдать все экологические нормы при обеспечении исполнения. Если предметом Распоряжения является поставка товаров, содержащих химические вещества или препараты, продавец обязан предоставить лист данных о безопасности в соответствии с конкретным законодательством.

X. Контрактные штрафы

  1. Если продавец имеет задолженность по поставке товара в соответствии с Приказом (не поставляет товар должным образом или в согласованную дату исполнения) или с устранением заявленных тщетных, покупатель имеет право потребовать от продавца уплаты договорного штрафа в размере 0,04% от общей закупочной цены товара, указанной в Заказе, за каждый день начала задержки. Это также относится к не доставке или несвоезжей поставке документов, необходимых для получения или использования товара, или других документов, которые продавец обязан представить покупателю в соответствии с Приказом.
  2. В случае задержки покупателя с уплатой согласованной цены продавец имеет право требовать от покупателя проценты за просрочку платежа не более 0,02% от неоплаченной суммы за каждый день просрочки.
  3. Оплата договорного штрафа не освобождает продавца от обязанности поставлять товар или документы в соответствии с Приказом.
  4. Применение договорного наказания не зависит от права на полную компенсацию ущерба, причиненного нарушением договорных обязательств.

XI. Обстоятельства, исключающий ответственность

  1. Препятствием для ответственности считается существование независимо от воли обязанной стороны и воспрепятствовать ее выполнению своего обязательства, если нельзя разумно предположить, что обязанная сторона предотвратила бы или преодолела бы это препятствие или его последствия, и, кроме того, что она предвидела бы это препятствие в то время, когда обязательство было его допущено. Сторона, опирающаяся на него, обязана без промедления информировать другую Сторону-контрактную сторону о возникновении обстоятельства, исключаюающего ответственность, в противном случае на это нельзя ссылаться.
  2. Ответственность не исключает препятствий, возникших только в то время, когда обязанная сторона была вынуждена выполнить свое обязательство или возникла из-за его экономических обстоятельств.
  3. Если обстоятельства, исключающий ответственность, длятся более 6 месяцев, любая из сторон имеет право выйти из Указа в одностороннем порядке.

XII. Выход из Приказа и прекращение договорных отношений

  1. Вы можете выйти из Ордена, за исключением случаев, предусмотренных законом:

    а) если продавец выполняет свои обязательства по Заказу более чем на 30 дней,
    b) в тех случаях, когда поставленные товары не соответствуют согласованным параметрам.
  2. Выход из Ордена должен быть уведомлен в письменном виде другой стороне.
  3. Последствия изъятия возникают в момент получения письменного уведомления другой стороне, а требования о штрафе по договору и компенсации ущерба в результате нарушения договора не затрагиваются.
  4. Приказ, имеющие в качестве своего объекта обязательство действовать повторно или seutten может быть прекращено либо подрядной стороны без объяснения причин. Срок уведомления в размере 1 месяца начинается в первый день месяца после получения денонсации другой Стороной-контрактом. В течение периода уведомления Стороны обязуются обеспечить бесперебойную работу в соответствии с Указом, если иное не согласовано.

XIII. Защита конфиденциальной информации

  1. Все документы продавца для выполнения Заказа, факты, которые, как правило, не известны или легко доступны в соответствующих деловых кругах в связи с подготовкой или исполнением Заказа, становятся известны друг другу о другой стороне (в частности, о фактах коммерческого, производства или технического характера), которые, как правило, не известны или легко доступны в соответствующих деловых кругах, рассматриваются как конфиденциальные, не могут быть раскрыты, раскрыты или предоставлены третьей стороне без согласия другой стороны и не могут использоваться для каких-либо целей, кроме выполнения юридических обязательств или договорных обязательств, вытекающих из Указа. Продавец обязуется хранить коммерческую тайну и соблюдать положения Организационной директивы No 1/2012 о защите коммерческой тайны transpetrol, a.s., с которыми он был знаком. Это обязательство соблюдается Сторонами-договорами без каких-либо сроков даже после прекращения договорных отношений.

XIV. Политика конфиденциальности

  1. Информация о том, как Покупатель (в данном случае Контролер в соответствии с Законом No 18/2018 No.z. о защите персональных данных и GDPR) обрабатывает персональные данные субъектов данных продавца, публикуется на сайте: https://www.transpetrol.sk/ochrana-osobnych-udajov.

    В то же время продавец обязуется информировать субъектов данных о том, как покупатель обрабатывает персональные данные.
  2. Продавец не имеет права обрабатывать персональные данные каким-либо образом при предоставлении транзакции. В случае, если продавец по какой-либо причине вступает в контакт с персональными данными, он обязуется сохранять их конфиденциальность без ограничения по времени даже после завершения или прекращения заказа.

XV. Заключительные положения

  1. Все соглашения, достигнутые до настоящего времени, как устные, так и письменные, касающиеся переговоров по Порядку между Сторонами, перестают действовать на дату заключения Указа.
  2. В случае, если любое положение Ордена становится недействительным, незаконным или невыполнимым в любом отношении, оно никак не влияет на действительность, законность или исполнение других положений Ордена и ГТК-Т.
  3. Правовые отношения, не указанные в Приказе и GTC-T, регулируются соответствующими положениями Коммерческого кодекса.
  4. Стороны-контракты обязуются урегулировать любые споры или несоответствия, возникающие в связи с Указом, в первоочередном порядке путем взаимных переговоров. В случае невозможности урегулирования конфликтов по соглашению сторон урегулирование всех споров, вытекающих из Указа, включая споры о его действительности, толковании или аннулировании, будет под юрисдикцией компетентного общего суда в соответствии с законодательством Словацкой Республики. Продавец, расположенный за пределами Словацкой Республики, признает, что любые споры, возникающие в связи с Орденом, подлежат оценке и решению суда, компетентного в зависимости от места жительства покупателя и в соответствии с существенными и процессуальными нормами Словацкой Республики.
  5. Стороны-договоры приступить к урегулированию своих налоговых обязательств в соответствии с применимым законодательством страны, в которой они являются резидентами и в соответствии с применимым международным правом, исключая возможность принятия на себя налоговых обязательств делового партнера.
  6. Принимая Орден, Продавец удостоверяет, что он познакомился с этими GTC и принимает условия, установленные в них.
  7. Продавец обязуется воздерживаться от любого коррупционного поведения или другой антиобщеской деятельности и осознает, что клиент проводит сильную антикоррупционную политику, которая полностью отвергает любые формы коррупционного поведения и предпринимает все шаги в направлении адекватной ответственности перед организацией такого поведения.

Общие сроки выполнения работ

I. Общие положения

  1. Общие условия выполнения работ (здесь его называют "ГТК-Д") применяются ко всем заказам, размещенным ТРАНСПЕТРОЛ, а.с., 38, 821 08 Братислава (здесь ее называют "ТП" или "Заказчик") с другой стороной (здесь ее называют подрядчиком) с целью выполнения конкретных работ (ересейпер называется "Заказ"). Применение ГТК-Д другой Стороны или любой другой ГТК-Д прямо исключается, если иное не согласовано Сторонами. Эти GTC-D также применяются соответственно ко всем заказам TRANSPETROL, а.с., объектом которых является предоставление услуг.
  2. Поправки к этим ГТК-Д имеют обязательную силу для Договаривающихся Сторон только в том случае, если они были согласованы Договаривающимися Сторонами. Различные механизмы, предусмотренные в Приказе, имеют приоритет над формулировкой GTC-D.
  3. Эти ГТК-Д являются частью Указа в соответствии со статьей 273 Закона No 513/1991 "Коммерческий кодекс" с внесенными в него поправками (настоящее название "Коммерческий кодекс").
  4. Каждый Приказ должен содержать существенные данные в соответствии с No 536 Коммерческого кодекса No 513/1991 ЕС с внесенными в него поправками, а также основные идентификационные данные сторон-договоров с точки зрения регистрации в коммерческом или торговом реестре или регистрации в других установленных законом реестрах.

II. Тематика

  1. Предметом исполнения является обязанность подрядчика выполнить определенные работы для клиента и обязанность клиента выплатить подрядчику цену за его выполнение. Подрядчик обязан выполнять работы должным образом и своевременно, без каких-либо васс, в соответствии с спецификацией, запрошенной клиентом в заказе.
  2. Если стороны не согласовали иное, подрядчик не имеет права на частичное выполнение предмета Распоряжения. Невыполнение работ в той мере, в какой это было согласовано в письменном виде в Приказе, в надлежащее время и качество считается материальным нарушением договорных отношений.

III. Цена, валюта и условия оплаты

  1. Цена предмета работ согласовываться в соответствии с Законом No 18/1996 no .z. о ценах с внесенными в него поправками. Согласованная цена указана в приказе без учета НДС. НДС применяется к этой сумме в соответствии с действующим законодательством.
  2. Если иное не согласовано в письменном виде в Приказе, то цена за выполнение работ (ересифтер, именуемый "ценой работ") включает в себя все расходы подрядчика на выполнение работ, а также расходы, связанные с передачей работ заказчику по месту сдачи работ.
  3. Подрядчик имеет право 1000 рублей выполнения работ только после выполнения и сдачи работ.
  4. Заказчик обязан оплатить стоимость работ только на основании счета-фактуры, составленной подрядчиком и доставленной заказчику, вложением которой будут документы, подтверждающие выполнение объекта заказа. Заказчик оплачивает подрядчику стоимость работ по заказу на перевод в согласованной валюте. Счет-фактура на выполненный предмет Приказа будет составлен в согласованной валюте. Адрес электронной отправки счетов-фактур faktury@transpetrol.sk.
  5. Срок выставления счетов-фактур (неосуществимых, частичных, окончательных) и корректирующих счетов составляет в течение 30 дней с даты их получения другой Стороне.
  6. Датой исполнения денежного обязательства считается дата списания суммы, причитаемой со счета заказчика на счет подрядчика. Если последний день периода приходится на субботу, воскресенье или праздник, последний день периода должен быть следующим следующим рабочим днем
  7. Счет-фактура должен содержать все реквизиты в соответствии с действующим законодательством этих GTC-T, в противном случае клиент имеет право вернуть счет без оплаты. Авторизованное возвращение счета-фактуры прекращается и запускается в новое время с даты получения нового (исправленного) счета-фактуры.
  8. Банковские реквизиты клиента, указанные в счете-фактуре, должны быть такими же, как и банковская связь, согласованная в Приказе, в противном случае клиент оплатит счет-фактуру на счет подрядчика, указанную на счете-фактуре.
  9. Каждому счету-фактуре должна быть предоставлена квитанция, подтверждающая получение работы клиентом, соответствующая техническая документация (если она согласована в Заказе) и копия Заказа.
  10. Стороны согласны с тем, что претензии подрядчика к клиенту, вытекающие из настоящего Приказа, подрядчик не имеет права передавать третьей стороне без предварительного письменного согласия клиента. В противном случае такая передача аннулируется.

IV. Место и дата выполнения, способ выполнения работ

  1. Дата выполнения указана в Приказе. Изменение даты исполнения возможно только по письменному соглашению обеих Сторон.
  2. Подрядчик обязан передать должным образом выполненные работы в установленные сроки и место, согласованные в Приказе. Если место передачи конкретно не согласовано в Заказе, подрядчик обязан передать работы в зарегистрированном офисе заказчика.
  3. Клиент имеет право постоянно проверять выполнение работ. Если клиент считает, что подрядчик выполняет работы в нарушение своих обязательств, клиент имеет право потребовать от подрядчика устранения дефектов, связанных с некачественное выполнение работ, и выполнить работы в упорядоченном порядке.
  4. Если подрядчик не выполняет это обязательство даже в разумные сроки, предоставленные ему для этой цели клиентом, клиент имеет право выйти из Заказа.
  5. Несоблюдение даты сдачи работы требуемого качества считается материальным нарушением Заказа и этих ГТК-Д.

V. Передача титула и риск повреждения

  1. Владельцем работы является клиент.
  2. Предметы (материалы и оборудование), необходимые для выполнения работ, предоставляются подрядчиком. Цена предметов, необходимых для выполнения работ, является частью цены в соответствии с Заказом. Подрядчик остается владельцем предметов, необходимых для выполнения работ до его фиксированного включения в работу, которая является предметом настоящего Заказа, за исключением предметов, уплаченных клиентом до их установки (сборки, обработки), владельцем которого уже является заказчик.
  3. Риск повреждения работ, а также предметов, необходимых для выполнения работ, несет подрядчик до принятия заказчиком окончательного протокола работ.

VI. Приемка работы и экспертиза работы

  1. Протокол получения, подписанный представителями обеих Сторон, будет доказательством того, что субъект Ордена выполнен.
  2. Подрядчик должен, не далее как можно не только после получения заказчиком работ, передать клиенту документы, необходимые для выполнения и использования работ, соответствующую техническую документацию, а также проверки материалов, используемых при выполнении работ, а также документы проведенных экспертиз или иных документов, если в целом обязательное законодательство или соответствующие технические регламенты требуют или требуются заказчиком или их представление принято в связи с характером работ.
  3. Если характер результатов работы или клиент просит в своем распоряжении, подрядчик обязан подвергать работы до его сдачи на испытания или технические осмотры (hereinafter называют "тесты"), с тем чтобы определить, соответствует ли работа качеству и требованиям проектирования и соответствует ли она условиям, изложенным в приказе. Подрядчик обязан представить результат теста клиенту не по крайней мере после получения работы клиентом.
  4. Клиент имеет право присутствовать при проведении экспертизы работ Подрядчик обязан уведомить клиента о месте и дате проведения экспертизы не позднее чем за 3 рабочих дня до запланированной даты проведения экспертиз. Расходы по проведению экспертизы работ несет подрядчик. Выполнение экспертиз с участием клиента не освобождает подрядчика от ответственности за дефекты, обнаруженные после сдачи работ.

VII. Дефекты работ и претензии, связанные с дефектами работы

  1. Подрядчик обязан выполнять работы должным образом и своевременно, в той мере и качестве, в какой это указано в Приказе. В противном случае, работа имеет дефект.
  2. Подрядчик несет ответственность за то, что выполненные работы не имеют каких-либо дефектов и что не будет никаких претензий к клиенту к клиенту за нарушение или нарушение авторских прав, прав на товарный знак или других прав (права на рем, права на облигации).
  3. В соответствии со статьей 564 Коммерческого кодекса положения No 436-441 Коммерческого кодекса применяют mutatis mutandis к претензиям заказчика на работу. Подрядчик обязуется устранить заявленные дефекты без промедления, но не позднее чем через 30 дней с даты претензии дефекта, если стороны не договорятся об ином в письменном виде.
  4. Претензии, вытекающие из ущерба, причиненного работой, не наносят ущерба претензиям в отношении возмещения ущерба и штрафных санкций по договору.
  5. Что касается работы или исполнения, охраняемых авторским правом, подрядчик заявляет, что он имеет право осуществлять имущественные права автора (ы) работы и по смыслу 65 а. Закон об авторском праве No 185/2015 з.з. дает клиенту разрешение на использование Работы, предоставленной на основании Приказа и в то же время защищенной в соответствии с Законом об авторском праве для целей, вытекающих из Приказа и, при необходимости, Клиента, таким образом, по смыслу Закона об авторском праве No 19, в неограниченном объеме, без ограничений по времени. Вознаграждение за даю согласия на использование работы (лицензии) клиенту включено в стоимость работ в соответствии с Приказом. Подрядчик обязуется выплатить клиенту компенсацию в случае, если в работе есть юридические дефекты.
  6. Подрядчик обязуется в случае запроса от клиента устранить даже такие недостатки, ответственность за которые он отрицает, в результате чего впоследствии будет решен вопрос об ответственности и затратах.

VIII. Гарантия качества

  1. Гарантируя качество работ, подрядчик предполагает, что работы будут пригодны для использования в согласованных или обычных целях в течение определенного периода времени и что он будет продолжать свои согласованные или обычные характеристики.
  2. Если иное не согласовано в Приказе, гарантийный срок составляет 5 лет для строительной и строительной деятельности и 2 года для других видов деятельности, начиная с даты принятия работ заказчиком.

IX. Риски, связанные с работой

  1. Подрядчик предоставляет клиенту соответствующую информацию об опасностях, связанных с использованием работ в определенных условиях эксплуатации и пользователя, включая информацию о том, как защититься от таких опасностей, и принимает меры, вытекающие из конкретных правил для обеспечения безопасности, здоровья, пожарной охраны и охраны окружающей среды.
  2. При выполнении работ подрядчик обязан соблюдать положения общедоступного экологического законодательства, СТН, а также внутренние правила клиента, с которыми он был уведомлен.

X. Права и обязанности подрядчика

  1. Подрядчик несет полную ответственность за безопасность и здоровье лиц на строительной площадке/рабочем месте. Профессиональная работа должна осуществляться только подрядчиком или его субподрядчиками, которые имеют соответствующую квалификацию, компетенцию и полномочия для выполнения таких работ. Подрядчик обязан при выполнении работ обеспечить соблюдение компетентными органами действующего технического регламента, в частности СТН, действующего в целом обязательного законодательства, в частности по безопасности и здоровью на работе, по безопасности работ и техническому оснащению в строительных работах, нормативным актам по противопожарной защите и предупреждению пожаров, запрету на введение, употребление алкогольных напитков, употребление наркотических средств или психотропных веществ, курение, а также внутренние нормативные акты заказчика. Подрядчик несет ответственность за обеспечение того, чтобы все работники, которые он использует для выполнения работ, были уполномочены и компетентны в проведении соответствующих работ, надлежащим образом проинструктированы по правилам OSH и PO, достаточно оснащены необходимым соответствующим защитным рабочим оборудованием, безотвеченными рабочими машинами, инструментами и инструментами. Представитель заказчика имеет право проверить соблюдение этих обязательств, он также имеет право пригласить подрядчика или субподрядчика пройти тест на алкоголь или другое опьяняющее или психотропное вещество, и они обязаны представить в инспекцию. В случае выявленных недостатков подрядчик обязан дать отчет с рабочего места и заменить работника, который не выполняет условия, установленные в данном пункте GTC-D. Отказ в проведении проверки или любое уничтожение чека имеет те же последствия, что и обнаружение недостатков, упомянутых выше.
  2. Подрядчик обязуется не нарушать запрет на незаконную работу при выполнении работ и обеспечить, чтобы его поставщики также выполняли обязательства и обязанности по данному пункту ГТК-Д. В случае нарушения обязательств подрядчика по данному пункту ГТК-Т подрядчик обязуется по ходатайству клиента выплатить договорный штраф в размере 500 евро за каждое нарушение. Нарушение обязательств этих подрядчиков считается материальным нарушением договорных отношений.
  3. Подрядчик может перемещаться только по определенному месту работы, нести ответственность за чистоту и порядок на объекте/объекте и в непосредственной близости от него и утилизировать за свой счет отходы, поглатываемые в рамках его эксплуатации, при уважении правил охраны окружающей среды, гигиены, обращения с отходами, документирование в письменном виде разрешения на утилизацию и утилизацию в соответствии с законом и безусловное обеспечение текущей очистки рабочего места и механизмов до выхода на дороги общего пользования. Подрядчик обязуется доказать, не далее как далее при передаче участка/рабочего места, что он был зарегистрирован для сбора отходов по смыслу No 98 акта No 79/2015 З.З. об отходах из соответствующих ХП, Департамента охраны окружающей среды по месту его жительства, или что у него есть подрядчик, который имеет действительную регистрацию в соответствии с предыдущей частью этого предложения. Непредоючелове количество документов по данному пункту договора считается материальным нарушением договорных отношений.
  4. Подрядчик признает, что земляные работы, открытые пожарные работы и сварочные работы могут проводиться только с предварительного письменного согласия начальника насосной станции или его уполномоченного представителя! Нарушение этого обязательства подрядчиком считается материальным нарушением этого Соглашения.
  5. Подрядчик берет на себя и несет ответственность за то, чтобы быть квалифицированным органом по смыслу соответствующего общеуготовного законодательства для выполнения работ. Подрядчик обязуется обеспечить непрерывную профессиональную организацию, управление, документацию и координацию работ и других видов деятельности в соответствии с действующими правилами.
  6. Подрядчик обязан без излишней задержки уведомить клиента о ненадлежащем характере или дефектах вещей, документах или инструкциях, полученных от клиента.
  7. Подрядчик обязуется за свой счет держать представленный участок/рабочее место в состоянии, отвечающем правилам обеспечения здоровья и безопасности на работе, а также нормативным актам по противопожарной защите, охране водных ресурсов, окружающей среде и другим нормативным актам, касающимся выполнения работ, подрядчик несет ответственность за противопожарную защиту работ и соблюдение этих правил.
  8. Подрядчик несет полную ответственность за повреждение линий и инженерных сетей, расположенных на объекте/рабочем месте, как указано в ОП, или определение которых было передано подрядчику
  9. Подрядчик признает, что заказчик находится в соответствии с Законом No 69/2018 no.z. о кибербезопасности и о внесении изменений в некоторые законы (настоящее законодательство, именуемое Законом), включенные в реестр операторов основных услуг, обслуживаемый Управлением национальной безопасности, что может привести к обязательствам подрядчика по обеспечению соблюдения мер безопасности и обязательств по уведомлению в соответствии с Законом, а также к Постановлению Управления национальной безопасности No 362/2018 no.z., в котором излагается содержание мер безопасности, содержание и структура охранной документации и объем общих мер безопасности с внесенными в него поправками. В случае, если выполнение обязательств, предоставляемых подрядчиком, связано с функционированием сетей и информационных систем клиента, подрядчик обязуется немедленно заключить контракт с клиентом по смыслу пункта 2 Закона No 19 для обеспечения соблюдения мер безопасности и обязательств по уведомлению.

XI. Контрактные санкции

  1. Если подрядчик имеет задолженность по исполнению работ в соответствии с Приказом (не возвращает должным образом завершенные работы в установленные сроки) или с снятием заявленных веных веза, клиент имеет право потребовать от подрядчика уплаты договорного штрафа в размере 0,04% от общей стоимости работ, как за каждый день начала задержки. Это также относится к не доставке или несвоезжей поставке документов, необходимых для получения или использования работ, или других документов, которые подрядчик обязан представить клиенту в соответствии с Приказом.
  2. В случае задержки клиента с оплатой согласованной цены работ подрядчик имеет право выставить клиенту счет за просрочку платежа в размере не более 0,02% от неоплаченной суммы за каждый день просрочки.
  3. Оплата договорного штрафа не освобождает подрядчика от обязанности выполнять работы или сдать документы в соответствии с Приказом.
  4. Применение договорного штрафа не зависит от требования клиента о полной компенсации ущерба, причиненного нарушением договорных обязательств.

XII. Обстоятельства, исключающий ответственность

  1. Препятствием для ответственности считается существование независимо от воли обязанной стороны и воспрепятствовать ее выполнению своего обязательства, если нельзя разумно предположить, что обязанная сторона предотвратила бы или преодолела бы это препятствие или его последствия, и, кроме того, что она предвидела бы это препятствие в то время, когда обязательство было его допущено. Сторона, опирающаяся на него, обязана без промедления информировать другую Сторону-контрактную сторону о возникновении обстоятельства, исключаюающего ответственность, в противном случае на это нельзя ссылаться.
  2. Ответственность не исключает препятствий, возникших только в то время, когда обязанная сторона была вынуждена выполнить свое обязательство или возникла из-за его экономических обстоятельств.
  3. Если обстоятельства, исключающий ответственность, длятся более 6 месяцев, любая из сторон имеет право выйти из Указа в одностороннем порядке.

XIII. Выход из Приказа и прекращение договорных отношений

  1. Вы можете выйти из Ордена, за исключением случаев, предусмотренных законом:

    – если подрядчик выполняет свои обязательства по Заказу более чем на 30 дней
    - если предмет представленной работы не соответствует согласованным параметрам.
  2. Выход из Ордена должен быть уведомлен в письменном виде другой стороне.
  3. Последствия изъятия возникают в момент получения письменного уведомления другой стороне, а требования о штрафе по договору и компенсации ущерба в результате нарушения договора не затрагиваются.
  4. Приказ, который в качестве объекта обязан выполнять неоднократные или постепенные действия, может быть расторгнут либо Стороной-контрактом без объяснения причин. Срок уведомления в 3 месяца начинается в первый день месяца после получения уведомления другой Стороной-контрактом. В период уведомления Договаривающиеся Стороны обязуются обеспечить бесперебойную работу в соответствии с Указом, если иное не согласовано.

XIV. Защита конфиденциальной информации

  1. Все документы заказчика для выполнения Заказа, факты, которые, как правило, не известны или легко доступны в соответствующих деловых кругах в связи с подготовкой или исполнением Заказа, друг другу становится известно о другой стороне (в частности, о фактах коммерческого, производственного или технического характера), которые, как правило, не известны или легко доступны в соответствующих деловых кругах, рассматриваются как конфиденциальные, не разглашаются, не разглашаются или не становятся доступными третьей стороне без согласия другой Стороны и не могут использоваться для каких-либо других целей, кроме выполнения юридических обязательств или договорных обязательств, вытекающих из Указа. Подрядчик обязуется хранить коммерческую тайну и соблюдать положения Организационной директивы No 1/2012 о защите коммерческой тайны transpetrol, a.s., с которыми он был знаком. Это обязательство выполняется сторонами без ограничения по времени даже после прекращения действия Указа.
  2. Подрядчик обязуется, что при выполнении работ заказчику будут переданы индивидуальные копии проектной документации, а также другие документы, необходимые для выполнения работ, таким образом, чтобы они были доступны только уполномоченному персоналу подрядчика. Подрядчик имеет право, в той мере, в какой это необходимо, предоставить на тех же условиях обязательство по предыдущему пункту ГТК-Д необходимую часть проектной документации своим субподрядчикам.

XV. Политика конфиденциальности

  1. Информация о том, как заказчик (в данном случае Контролер в соответствии с Законом No 18/2018 No.з. о защите персональных данных и GDPR) обрабатывает персональные данные субъектов подрядчиков, публикуется на сайте: https://www.transpetrol.sk/ochrana-osobnych-udajov.

    В то же время подрядчик обязуется информировать субъектов данных о том, как клиент обрабатывает персональные данные.
  2. Подрядчик не имеет права обрабатывать персональные данные каким-либо образом при предоставлении сделки. Если подрядчик по какой-либо причине вступают в контакт с персональными данными, он обязуется сохранять их конфиденциальность, без каких-либо сроков, даже после того, как заказ был завершен или потушен.
  3. Подрядчик представляет заказчику перечень транспортных средств и список имен своих сотрудников с необходимыми персональными данными, которые клиент имеет право использовать для переподготовки и выдачи разрешений на доступ к помещениям транспетрола, а затем идентификации работников на период действия настоящего контракта. Подрядчик заявляет, что он имеет правовую основу для предоставления персональных данных в объеме и для целей настоящего соглашения, и обязуется информировать субъектов данных о том, как клиент обрабатывает персональные данные и, по запросу, предоставить клиенту доказательства этого.

XVI. Специальные положения в случае иностранного подрядчика

  1. Стороны-контракты приступить к урегулированию своих налоговых обязательств в соответствии с применимым законодательством государства, в котором они являются резидентами и в соответствии с применимыми международно-правовыми стандартами, исключая возможность взять на себя налоговые обязательства делового партнера.
  2. Подрядчик представляет клиенту для подписания заказчиком официально заверенное подтверждение налогового (финансового) офиса о налоговом проживании (проживании).
  3. Подрядчик представляет заказчику для подписания заказчиком распоряжение о том, имеет ли он постоянное представительное Если подрядчик имеет постоянное учреждение на территории Словацкой Республики после подписания Приказа, он обязан сообщить об этом клиенту без промедления.
  4. В случае, если подрядчик реализует объект Ордена через свой филиал, расположенный на территории Словацкой Республики, он представит клиенту официально заверенную копию выписки из Коммерческого реестра этого филиала не старше 3 месяцев.
  5. Если подрядчик имеет учреждение или постоянное учреждение на территории Словацкой Республики, он представляет клиенту официально заверенную копию свидетельства о регистрации населения подоходного налога на территории Словацкой Республики, а также окончательное решение компетентного налогового администратора о том, что он платит авансы по налогу в соответствии с Законом о подоходном налоге, в силу в Словацкой Республике. Только на основании вышеуказанных документов клиент не будет вять до суммы для обеспечения налога, или будет действовать, как указано в решении соответствующего налогового администратора.
  6. В случае, если подрядчик имеет учреждение или постоянное учреждение на территории Словацкой Республики и не представляет решение компетентного налогового администратора об уплате авансов по подоходному налогу в соответствии с пунктом 5. который имеет приоритет над этим законом, к моменту оплаты. В тех случаях, когда подрядчик платит авансы по подоходному налогу, но соответствующий налоговый администратор решил иным образом завять авансы для обеспечения налога, клиент должен следовать этому решению.
  7. В случае, если подрядчик является зарегистрированным плательщиком НДС на территории Словацкой Республики, подрядчик также представляет клиенту официально заверенную копию свидетельства о регистрации в качестве плательщика НДС с текущей датой проверки. В тех случаях, когда подрядчик является зарегистрированным плательщиком НДС в другом государстве-члене ЕС и предметом сделки по данному контракту должен быть осуществлен в качестве плательщика НДС, зарегистрированного для уплаты НДС в другом государстве-члене ЕС (соответствующее государство-член ЕС выделило ему номер НДС), подрядчик также обязан предоставить клиенту официально заверенную копию свидетельства о регистрации НДС в стране, которая зарегистрировала его для плательщика НДС (который предоставил ему номер НДС).
  8. Если по какой-либо причине налоговый налогоплательщик возвращает подрядчику удержанный и уплаченный авансовый платеж для обеспечения налога через налогооблагаемое лицо, т.е. TRANSPETROL, a.s., эта сумма налога будет уплачена на счет иностранного подрядчика в размере и валюте, указанных в решении соответствующего налогового администратора, до максимума удержанного налога в иностранной валюте.
  9. Клиент обязуется представить ему все необходимые документы для надлежащего урегулирования своих налоговых обязательств по просьбе подрядчика.
  10. Если после подписания Ордена постоянное учреждение создается на территории Словацкой Республики и не информирует заказчика в соответствии с этими ГТК, подрядчик заявляет и в то же время обязуется компенсировать клиенту за безопасность налога, штрафов и процентов, что клиент может понести в результате не вычета аванса для обеспечения налога, где такой не вычет в результате доверия клиента к подрядчику, что подрядчик не имеет постоянного учреждения на территории Словацкой Республики. Клиент может требовать вышеупомяую компенсацию не ранее даты получения уведомления об оплате, выданного компетентным налоговым органом, адресованным клиенту.
  11. Документы, необходимые в соответствии с вышеуказанными пунктами этого положения GTC-D, являются неотъемлемой частью заказа.
  12. Подрядчик признает, что любые споры, возникающие в связи с Постановлением, подлежат оценке и решению суда, компетентного в зависимости от места жительства клиента и в соответствии с существенными и процессуальными нормами Словацкой Республики.

XVII. Заключительные положения

  1. Все соглашения, достигнутые до настоящего времени, как устные, так и письменные, в отношении переговоров по данному Порядку между Сторонами прекращают действовать на дату заключения настоящего Указа.
  2. В случае, если какое-либо положение Ордена и GTC-D становится недействительным, незаконным или неработоспособным в любом отношении, оно никак не влияет на действительность, законность или исполнение других положений Ордена и GTC-D.
  3. Правовые отношения, не указанные в Приказе и GTC-D, регулируются соответствующими положениями Коммерческого кодекса No 513/1991 ЕС с внесенными в него поправками.
  4. Стороны-контракты обязуются урегулировать любые споры или несоответствия, возникающие в связи с Указом, в первоочередном порядке путем взаимных переговоров. В случае невозможности урегулирования конфликтов по соглашению сторон урегулирование всех споров, вытекающих из Указа, включая споры о его действительности, толковании или аннулировании, будет под юрисдикцией компетентного общего суда в соответствии с законодательством Словацкой Республики.
  5. Стороны-контракты приступить к урегулированию своих налоговых обязательств в соответствии с применимым законодательством государства, в котором они являются резидентами.
  6. Принимая Заказ, Продавец удостоверяет, что он познакомился с этими GTC-D и принимает условия, установленные в них.
  7. Подрядчик обязуется воздерживаться от любых коррупционных действий или другой антиобщеской деятельности и осознает, что клиент проводит сильную антикоррупционную политику, которая полностью отвергает любые формы коррупционного поведения и принимает все меры в направлении адекватной ответственности перед субъектом такого поведения.
Для средств массовой информации и общественности